2006-12-31

觀影讀書流水賬 31/12

外遊期間,僅讀了一本趣味性書籍,是林行止的《說來話兒長》。

雖說說來話兒長,但《說來話兒長》其實話兒甚短,是本小書也。

這部散文集看似一本概念書(concept book),因為除了有關話兒的去勢篇外,還有專篇分別論盡屎和屁這些不堪入目題材。不過書中最後一篇是關於相撲的,似難與前面三篇歸納為同一概念。究其原因,乃本書只是林行止將其在《萬象》雜誌寫的幾篇閒文結集成書而已。

不過,既談相撲,也不妨旁及屎屁話兒啊。林行止在篇中就為讀者大解心中疑團:形如人山的相撲手,究竟能在大便便後自行清潔,還是要勞煩別人?

2006-12-30

A wonderful world, still

A wonderful world, still, despite all the trials and tribulations.

Let's celebrate the re-launching of the "A Wonderful World" blog, a Christmas present from its author - and my dear friend - Cathy.

Back home ...

... after a month and a half away. This year, we took two longish trips, each lasting for 1 1/2 months.

Next year will probably be the same, spending around a quarter of the year travelling.

2006-12-24

影評金句

讀某週刊的影評,肅然起敬。

評甚麼電影不重要,因為影評人劈頭第一句即發前人所未發,點出一個放諸四海皆準的影評分析框架:

一齣電影大致可以分成「開頭」、「中間」和「結局」三個部分來看。

Not that Montenegro

A friend asked the other day, "didn't you visit Montenegro earlier this year? Was it a beautiful place?"

"Yes, it was. Why?"

"Because the new James Bond film features Montenegro and it looks stunning!"

"The place may look stunning in the film. Unfortunately, it is not Montenegro despite claiming to be so. Those scenes, as I read somewhere, were shot in Karlovy Vary, a beautiful Czech spa town which I didn't visit during the same trip, as well as Lake Como in Italy."

"Oh..."

----------

I haven't watched Casino Royale, nor do I intend to. But from the film's promo:

[The bad guy] is planning to raise money in a high-stakes poker game in Montenegro at Le Casino Royale. MI6 assigns 007 to play against him, knowing that if [the bad guy] loses, it will destroy his organisation.

In Montenegro, the marathon game proceeds with dirty tricks and violence, raising the stakes beyond blood money and reaching a terrifying climax.

----------

Bond's Balkan fans amused by lavish Montenegro

Filming Locations for Casino Royale

----------

Montenegro is the world's youngest country. It declared independence from Serbia on 3 June 2006 after the 21 May referendum. Unlike the case of Croatia, this time Serbia accepted it without resorting to force. I visited Montenegro as a day-trip from Dubrovnik on 5 June.

joetsang's Central Europe trip: Montenegro



2006-12-18

新購書碟

讀不通不要緊。重要的,是買「文化」書,自覺是個「文化」人
許倬雲 - 中國文化與世界文化
許倬雲 - 萬古江河-中國歷史文化的轉折與開展
葛兆光 - 古代中國文化講義
馮天瑜 - 中國元典文化十六講

易中天人氣如日中天,而我又是跟紅頂白之流
易中天 - 品三國
易中天 - 中國的男人和女人

電影看上去很美莫明其妙,希望小說不會也如是
余華 - 世事如煙
王朔 - 看上去很美

朋友推薦讀遠藤周作。向田邦子和川上弘美的書「看上去很美」。且看林少華譯挪威的森林又如何
遠藤周作 - 沉默
遠藤周作 - 我 拋棄了的 女人
向田邦子 - 隔壁女子
川上弘美 - 老師的提包
村上春樹 - 挪威的森林 (林少華譯本)
川端康成 - 雪國 古都 千隻鶴
茂呂美耶 - 江戶日本

每次總忍不住買幾本紅學作品
陳維昭 - 紅學與二十世紀學術思想
劉再復 - 紅樓夢悟
余國藩 - 《紅樓夢》、《西遊記》與其他
蔣勳 - 舞動紅樓夢

納納雜雜
林達 - 如彗星劃過夜空
楊國良 - 胡適的精神之旅
周國平 - 人與永恆
湯晏 - 一代才子錢鍾書
汪榮祖 - 詩情史意
林行止 - 說來話兒長
王德威 - 落地的麥子不死 - 張愛玲與「張派」傳人
鄭國明 - 正在消逝的歷史
高陽 - 張大千 梅丘生死摩耶夢
羅展鳳 - 電影X音樂
黃永玉 - 沿著塞納河到翡冷翠
漢寶德 - 中國建築文化講座
陳建軍 - 大壯 適形-中國建築匠意
張旭草書古詩四帖 懷素草書自敘帖
絲綢之路 深度之旅
青藏鐵路之旅
網絡與書9 我窩故我在
網絡與書8 做愛情

太座看的。我是不知worrying為何物的頭號大懶蟲
Dale Carnegie - How to Stop Worrying and Start Living

以前工作的機構的最新研究出版物
Hong Kong Trade Quarterly, Dec 2006
香港貿易季刊,2006年12月

李祥霆 - 宋人詞意
李祥霆 - 元曲古韻
中國音樂大全 古琴卷 上集 (4CDs)
中國音樂大全 古琴卷 下集 (4CDs)
Martha Argerich / Claudio Abbado, Mahler CO - Beethoven Piano Concertos No.2 & No.3
Martha Argerich, Mikhail Pletnev - Prokofiev Cinderella Suite / Ravel Ma Mere l'Oye
Leon Fleisher / George Szell, Cleveland Orchestra - Beethoven Piano Concertos No.3 & No.4
Eugene Ormandy, Philadelphia Orchestra - Mahler Symphony No.10
Andrei Gavrilov, Joanna Mcgregor, Nikolai Demidenko, Angela Hewitt - Bach The Well-Tempered Clavier I&II

馮小剛 - 夜宴
侯孝賢 - 珈琲時光
Francois Ozon - 5X2
Pedro Almodovar - Volver
Krzysztof Kieslowski - The Double Life of Veronique

----------

我的藏書藏碟:書籍 | 影音
新增藏書藏碟

2006-12-04

又長一歲了,樂不可支

有些朋友記得我的生日是12月3日,但其實我一則不怎麼過生日,二則只記著父母為我記著的農曆生日。不過,不管怎樣,有人還記得我的存在,總是感溫的。

(照片攝於12月2日,是在新穗高溫泉乘登山吊車到了最高點的某某峰後在漫天飛雪下拍的)

2006-11-20

喪逛書店

剛才作了個小統計,這幾天總共逛了香港18間中文書店的29個鋪面:

中華(油麻地) - 新發現,頂層裝修後文史哲藝書籍齊備,舒適高雅
新思維(旺角) - 以前的心水書店,但書種越來越遠離文史哲藝
尚書房(旺角1 旺角2 旺角3 星光行 中環) - 逛逛而已,從來不是我杯茶,且書價較貴
樂文(旺角 銅鑼灣) - 始終是買台港版書好去處
榆林(旺角1 旺角2 旺角3) - 一字記之曰亂
文星(旺角) - 書種頗合心水,但不願做會員,故不幫襯
生活圖書(旺角) - 文星是一本正經的姐姐,生活圖書是活潑好動的妹妹
博學軒(旺角) - 亂、髒,不敢久留
國風堂(旺角 銅鑼灣) - 一字記之曰亂
綠野仙蹤(旺角) - 較適合年青人,與我有代溝
新益(旺角 銅鑼灣)買台港版書另一去處
學津(旺角) - 亂、髒,不敢久留
商務(尖沙咀 銅鑼灣) - 好逛的大型書店
大業(歷史博物館) - 路過
城邦(灣仔) - 難以想象能長期經營
新華書城(灣仔) - 書種齊全,惜「大陸」味濃
三聯(灣仔 中環) - 灣仔店小巧玲瓏,中環老店是我的老相好
牛棚(中環) - 稍為另類

----------

因朋友的推薦,買了遠藤周作的代表作《沉默》和較通俗的《我‧拋棄了的‧女人》。《沉默》的主題,不是我素來喜歡的一類,故多年前曾經拿起但結果沒有購買,可能因此而與一部傑作緣慳一面。

----------

買了早前我批評過的劉再復的《紅樓夢悟》

原來有位日本推理小說作家,寫了本《紅樓夢殺人事件》

----------

讀過宮部美幸的《理由》,驚為天人。今次想買她的「大」作《模仿犯》回澳,無奈真是大本之極,而且紙質厚重。有點猶疑。

2006-11-19

Bruce Lee at the HK Avenue of Stars

南蓮園池

就在志蓮淨苑對面,並由志蓮淨苑策劃和管理的仿唐公園南蓮園池,剛在週三開幕。它以始建於隋代、確立於唐代的山西省絳守居園池為藍本。

南蓮園池不是收費的旅遊景點,而是所有人均可免費享用的休憩公園。




公園內最矚目的,無疑是金光燦爛的圓滿閣和兩邊相連的朱紅色的子橋和午橋。對一般港人來說,這些都是「日」式而非「唐」式建築。唐代或唐式建築,基本已在中國消失,反倒在日本能大量保留,形成誤把唐式作日式的可悲局面。

此外,長廊式的松茶榭茶館和前面的大魚池也是熱門景點。

園裏不少景點仍未開放。

遊畢南蓮園池,吃過龍門樓的素齋後,經蓮台出口,就是通往志蓮淨苑山門的相連天橋。

在烏煙瘴氣的香港,能有志蓮淨苑和南蓮園池這樣的清幽地,真是鬧市中的淨土。

南蓮園池網址 | 我的南蓮園池照相
志蓮淨苑網址 | 我的志蓮淨苑照相

----------

延伸:西安大唐芙蓉園仿唐皇家禁苑主题公園

2006-11-15

買書買碟

回到香港好幾天,天天不外乎飲飲食食,買書買碟。

就我所知,香港賣古典音樂CD的地方,不是收縮,就是離場,有點買少見少的感覺。昨天到時代廣場吃午飯,偶然在九樓發現一間古典+爵士+靚聲+電影碟中型鋪,選擇尚算不俗。老闆有點面熟,不知與恒生那間好像叫「寶韻」的有否關係。待考。

至於買書,以前常光顧的一間旺角樓上書店已經轉型至與我無涉。我是「文史哲藝」讀者,以前不少樓上書屋都頗合我心意。但書店畢竟也是生意,競爭激烈,入貨書種難免要與市場需求同步。幼兒,語文,心靈、商管、理財、翻譯書種已成主流。我只能另覓樂土了。

油麻地中華書店頂樓經改裝後,主打文史哲藝書,正合我意。

2006-11-12

Blog address

You may have noticed that the address for two of my blogs, including this one, has been changed.

First, I have to say sorry for the inconvenience it may have caused.

I didn't do this for fun. In fact, it was no fun at all.

For so long, I have been unknowingly using addresses which are problematic for indexing and searching. For example, the address for this blog has long been:

www.joetsang.net/jtblog/jtblog.html

The appropriate address should be:

www.joetsang.net/jtblog/index.html

which can be accessed simply by going to:

www.joetsang.net/jtblog/

I began to suspect something was wrong after I have installed Technorati search here. Whenever I typed in a word to test it out, it always came back with zero result.

Anyway, there is no need to go through the whole process. Suffice to say that the problem has now been fixed (I think).

觀影讀書流水賬 12/11

觀影:
James McTeigue 《V for Vendetta》
Luc Jacquet 《March of the Penguins》

雖然Wachowski兄弟將《V for Vendetta》交由副手James McTeigue執導,但影片處處都是他們的影子。以一部商業電影而論,《V for Vendetta》絕對是部傑作。它徹底地挽回我對Wachowski兄弟因Matrix 2和3的不濟而失落的信心。

《March of the Penguins》看的是英文版,Morgan Freeman旁述。上佳的動物紀錄片。

2006-11-11

被迫以全新貌樣示眾

前天,網誌搬遷到新平台(Blogger Beta),一切順利。

正是,飽暖思淫慾,一切順風順水,自然想去拈花惹草,於是隨即展開template改善大計,例如弄掉那本來長長的archive list。

搞東搞西,終於出事。一番改動後,Firefox能正確顯示網誌,但用IE,只見空頁一張。

百思不得其解。毫無解決辦法。

於是把心一橫,推倒過往,重頭再來,將原本的template幹掉,換上一個新的。於是有此全新貌樣。

正是:大半天後,又是一條好漢!

Saying goodbye to the garden

We shall be flying out for a one-and-a-half-month trip tomorrow. Although we have asked a friend to water the plants for us during the period, there is no doubt that some of them are going to suffer under the dry hot Australian weather. Good luck.


2006-11-09

Bra bag and bag bra

Celebrating the migration of this blog to the new Blogger Beta platform, here's a feel-good entry. Enjoy.

The latest and greatest invention from Japan is the eco-friendly bra bag - the No! Shopping Bag Bra from Triumph Intl. Japan.

This wonder bra can be turned into a shopping bag in just a few simple steps and is designed to promote the reduction of plastic bag consumption.

According to Pink Tentacle, "when the bra is being worn, the 'shopping bag' portions are folded away inside the bra cups, where they serve as extra padding. The bra quickly converts to a shopping bag by removing the bag portions from the cups and connecting the hooks on the bra's underwire. The lace cups serve as decoration along with the shoulder straps, which are disconnected and tied to the top of the bag as ribbons."





Two things I don't understand:
1. Can the bag be reverted back to a bra after the shopping's done?
2. Can the bra-bag transformation be done in seconds? There is usually a long queue behind you at the supermarket check-out.

On the whole, I doubt whether any significant number of plastic shopping bags can be saved as a result of this invention.

But I have no doubt about the eco-friendliness credential of this one: turning a plastic bag into a bra.

According to the inventor, "this bra can be used for men as part of a party costume" but can also suit the really thrifty and crafty type. Just follow the instructions from BBC's h2g2 site.

OK, I have to admit, the main reason why I posted the above entry was to test whether the new Blogger platform publishes texts, graphics and videos correctly. It did. But from early experience, the "publishing process" was as bad as the previous one. In fact, you might argue that old platform is superior in that at least it gives you the "percentages" while you wait, whereas in the new platform, you never know how close you are from being done. Also, I am still having problems with publishing using Firefox, my default browser. Publishing with IE seemed smoother.

It's a dilemma. I have four blogs, two of which publish on my joetsang.net domain using FTP, while the other two are hosted by Blogspot. Of course I prefer my blogs to be on my domain. But the speed and ease of publishing, and the bigger range of formatting and customisation possibilities under Blogspot are quite persuasive.

2006-11-05

觀影讀書流水賬 5/11

觀影:無

讀書:無

----------

下星期天,我將外遊一個半月,聖誕過後才會來,因此這篇流水賬極有可能是今年的最後一篇了。

不如借此機會,選出本人2006觀影之最:

喜出望外:
  • Andrey Zvyagintsev The Return
  • Oliver Hirschbiegel Downfall
  • 馬儷文 我們倆
大失所望:
  • 許秦豪 外出
  • 市川準 東尼瀧谷
  • Pedro Almodovar Bad Education

----------

近日一口氣寫了幾篇頗長的關於《紅樓夢》的文章,於是翻閱了不少自己的紅學藏書,又搜尋並閱讀了更多的網上文章。

----------

除了冒充紅學家外,本週我也忙於完成曾堯2006日本訪古賞楓之旅網誌的事前準備部分。以往我外遊時,都會將遊記及照片先放在本網誌,然後才慢慢製作一個專題網頁。但年中到中歐旅行前,卻決定搞搞新意思,先製作一個臨時網誌擺放遊記及照片,待專題網頁完成後,才將網誌取消。

今次的日本之旅,我原本打算故技重施。碰巧當時Blogger.com推出新的Beta平台,據說功能更多,操作更穩定,而我現有的網誌尚未排期遷移,於是決定在新平台建此日本遊網誌,既可達到原來目的,又可藉此熟習新平台的運作和設計。

及後再想想,以往總是在出發後才將所見所聞所吃所照放在網誌上,不如今次創新一番,將出發前做的準備工夫也一併載入。

這前半部分現已大功告成。

Babel by Inarritu

Here's the official site of Alejandro Gonzalez Inarritu's new movie: Babel.



I am looking forward to watching it. Hopefully it will surpass what Inarritu achieved in his previous movies Amores Perros and 21 Grams.

2006-11-04

Latest on migration to Blogger Beta

Those, including me, who were outraged at the repeated outages of the Blogger platform over the past few weeks should read the latest Blogger Buzz announcement.

Essentially, full migration to the new Blogger Beta platform will take place soon, including those, again including me, who publish your blogs to your own domain via FTP. Label management will be available under Blogger Beta, and the dreaded "publishing process" should become more trouble-free (I hope).

啼笑皆非的「為尊者諱」

為寫那篇上海博物館購入《紅樓夢》甲戌本究竟是怎麼一回事?,我近日常在網上搜尋有關資料。

碰到一篇文章,題為「我眼中的周先生」﹝周先生即名紅學家周汝昌﹞。作者開首即表明寫作動機:

幾天前,看到一篇群小攻擊周先生的報道,非常憤怒。為尊者諱,想借這一席之地,回敬這幫無恥之徒。那好吧,今天,我來寫寫我所認識的周先生。

----------

駁斥無恥之徒是應該的。但總不能「為尊者諱」啊! :-)

----------

文章提到:

試想,在人民解放軍的炮火將逼近之即,從胡先生手上交出,周汝昌歸還,1949年胡適帶走(僅隨身帶走兩本書),胡先生去世之際存入美國康奈爾大學,如果歸屬上海博物館的甲戌原本,如果沒有那麼歷史性的時刻,甲戌本該是什麼樣子?

歷史就這樣與我們越來越遠了。甲戌本回到中國,可是,他們(周先生和甲戌本)還有機會重逢嗎?相信周老平生之願是重新再看一眼與他相離了半個多世紀的書,撫摸一下當年寫在原書上的短跋──當年的周汝昌是何等的意氣風發──而如今又是如何的淡定從容!讓書也再撫摸一下周先生吧。

周汝昌能否與《甲戌本》重會,互相訴說分手後幾十年的滄桑際遇,就要看上海博物館了。

----------

關於周汝昌1948年向胡適借閱《甲戌本》,抄寫副本,並在胡適倉惶離開北平前歸還的一段歷史,可參閱宋廣波的胡適與甲戌本〈石頭記〉

----------

2006-11-02

泰迪羅賓

我有個念頭,寫一篇文章,以下面兩句作開場白:

若由我來寫香港粵語流行曲興衰史,必有一專章論及泰迪羅賓未竟全功的努力。

但我是個懶閒人,真不知何年何日才能完成。

2006-10-31

上海博物館購入《紅樓夢》甲戌本究竟是怎麼一回事?

自大陸傳媒廣泛報導上海博物館高價從美國康乃爾大學(Cornell University)購入原胡適所藏《紅樓夢》甲戌本(即殘存十六回的《脂硯齋甲戌抄閱再評石頭記》,以下簡稱《甲戌本》)後,至今已一年有多,但這宗「買賣」的來龍去脈及上博將如何處理這件文物,至今仍是個謎。

我只是個普通的《紅樓夢》愛讀者,對版本研究或珍本收藏等領域沒有專業知識,對文物的買賣更幾近一無所知。但常識告訴我,這宗「買賣」頗有疑點,似非如傳媒報導那麼簡單。

以下是我就此事在網路搜尋線索的初步結果。

----------

《新京報》2005年7月20日報導

近日,記者獲悉,流失海外的孤本《紅樓夢》甲戌本已由上海博物館從美國購回。昨日,博物館相關負責人向記者證實了這一消息。甲戌本《紅樓夢》確實已經在今年年內由該館購回,目前該書就存在上海博物館的圖書館內。

甲戌本《紅樓夢》一直被認為是《紅樓夢》幾種抄本中年代最早、也是最接近原本的一個版本。因此研究紅樓夢的學者一直都很注重甲戌本的價值。該書最早由胡適於1927年發現,並一直由胡適收藏,直到他去世時將書存放在美國康乃爾大學,從此該書一直流失在海外。

日前,記者從有關人士處獲悉,這本珍貴的甲戌本《紅樓夢》已由上海博物館花重金從美國康乃爾大學購回。記者致電上海博物館,上海博物館相關人士表示,該書的確已經由該館購買回來,並收藏在博物館的圖書館內。記者詢問具體的購買經過,該人士以購買此書的負責人不在而拒絕回答如何購回該書等具體問題。他只是表示,甲戌本《紅樓夢》購回之後,將不會對外展出,也不借閱,只供圖書館研究之用。

雖然「購買此書的負責人」不在,但這位「相關人士」卻侃侃而談上博已從康乃爾大學購入《甲戌本》,只是不肯透露「如何購回該書等具體問題」而已。

在一篇相關報導中,傳媒還提到:

這也是上海博物館前年斥資450萬美元購買宋代《淳化閣帖》後又一次重大的海外文物回購行動。

《華商報》(2005年7月23日)還引述上博的「工作人員」暗示《甲戌本》的購入價高於《淳化閣帖》:

上海博物館的工作人員告訴記者,根據上級指示,這次回購的具體過程和價格均不能向外透露。對於“‘甲戌本’的回購價格是否高於宋代《淳化閣帖》”這個問題,她反問:“那你說呢?從文物價值上來說,作為國寶級的前者就遠遠高於後者呀。”

據悉,購回的《紅樓夢》甲戌本將不會被展出或借閱,而是僅供科研之用。這樣肯定無法收回巨額投資。該工作人員表示:“對‘甲戌本’的研究是國家級的重大任務,不能簡單以經濟效益來衡量。”

好一句「根據上級指示,這次回購的具體過程和價格均不能向外透露」!

馮磊在報導出現幾天後,曾撰文認為《甲戌本》不是上海博物館自己的財富,也是每個中國人的財富。「一味把持著國寶不放,以種種借口回避與公眾見面,恐怕也是對國寶和傳統文化的一種變相劫持吧」。

頗為奇怪的是,這宗買賣,只由大陸傳媒批露,大陸以外中文或外文傳媒均不見有跟進報導。而且,不論上海博物館或康乃爾大學,至今尚未正式表態。

----------

上博的「不展出,不借閱,只供圖書館研究之用」的做法,在實踐上是如何進行的呢?而且,何謂「只供圖書館研究」呢?我遍尋網路,尚未見任何外人表示曾見過《甲戌本》,更遑論研究鑑定了。反倒是知名紅學家胡文彬在今年8月接受《新京報》訪問時有此說法:

新京報:我們來說另外一個話題吧。聽說上海博物館買回了甲戌本《紅樓夢》,但卻一直不對外說明情況,你怎麼看?

胡文彬:這個消息是傳了很久了,但沒有人公開發佈,所以我沒法確定是不是談成了。(記者:我打電話證實過是有這回事)那這就要看他們上海博物館到底要做什麼了,他們是想把它作為文物保存起來呢,還是在某一天選個特定的日子把它展覽出來,他們不說可能是怕有人一擁而入。

即是說,胡文彬不但沒有被邀「鑑定」《甲戌本》,他對上博最終究竟有否購入此文物,也並不知曉。

----------

在一個大陸的討論區中,有人質疑:「這麼大的事情,上海博物館也不聲張,與收購《淳化閣帖》後大肆宣傳的做法大相徑庭,好像吃了啞巴虧似的」。

的而且確,與購入安思遠所藏《淳化閣帖》殘本相比,上博在購入《甲戌本》一事上顯得低調而神秘。

一說,大陸一直有聲音,指上博購入的《淳化閣帖》並非珍本,上博在甲戌本一事上的儘量保持低調或許可以理解。

我對該《淳化閣帖》殘本是否珍品沒有發言權。我感興趣的,反而是購入《甲戌本》與《淳化閣帖》在本質上的分別。

該《淳化閣帖》殘本,是私人藏品,只要賣方願沽,而買方有足夠財力,即可成交。是否物有所值,那是後話,亦見仁見智。

但是,《甲戌本》屬胡適生前珍而重之的私人藏品。胡適死後,它和其他一些藏品,轉由康乃爾大學收藏(或曰寄藏,或曰存放,或曰捐贈,說法不一)。問題是,康乃爾大學有權將它出售嗎?退一步看,假設康乃爾大學有權出售,但它會為數百萬美元之數這樣做嗎?這確是疑點重重。

在另一大陸討論區中,有人就提出這樣的質疑:「既然是存放,甲戌本《紅樓夢》理當還是屬於胡適的財產繼承人的,並不是康乃爾大學的財產。怎麼變成了上海博物館要從康乃爾大學購回而不是從胡適的財產繼承人購回呢」?

一種較「言之成理」的猜想,是胡適後人保留了「存放」在康乃爾大學的《甲戌本》的擁有權。這次買賣,是上博與胡適後人的交易,而非上博與康乃爾大學的交易。

----------

其實,《甲戌本》在1927年由胡適購得而「面世」,多少有點來路不明的情況。況且,近年大陸紅學界出現了「程前脂後」的說法,直指甲戌本等脂評本是偽作。有興趣的讀者可由此延伸搜尋下去。

----------

(11月3日補記)近日北京植物園黃葉村曹雪芹紀念館推出“中國《紅樓夢》文化·藝術品展”,展出12個版本的清代手抄《紅樓夢》影印本,並會在「展覽期間進行拍賣」。據傳媒引述紀念館館員樊志賓的介紹

據說,胡適去世前曾留遺言,他收藏的這套“甲戌本”《脂硯齋重評石頭記》十分珍貴,如要出手,一定要優先考慮大陸。所幸的是,該本現存於上海博物館。

當然,那只是「據說」,而且不知據何人說。但假若這「據說」是真確的話,那麼,胡適就的而且確只是將《甲戌本》存放在康乃爾大學,而非捐贈。因為如果是捐贈的話,又怎會有「十分珍貴,如要出手,一定要優先考慮大陸」之語呢?這幾句話,顯然是講給繼承他遺產的後人聽的。

若問我個人的猜測,我會說這「據說」是假的,是為「該本現存於上海博物館」提供合理性的。原因很簡單:胡適當年倉惶離開大陸,所有藏書均留在北平,只帶走兩部,其中一部正是《甲戌本》。其後,他遙看著當年的紅學戰友俞平伯被批,而且更清楚批俞背後的更大目標是批胡。我很難想象,他為何希望《甲戌本》在他過世後,「如要出手,一定要優先考慮大陸」。

----------

2006-10-30

袁鷹憶述《紅樓夢研究》批判

迷茫煙雨入紅樓 關於《紅樓夢研究》批判始末

總編輯鄧拓...傳達一項來自中央領導的指示,要在報紙上開展批判以俞平伯的《紅樓夢研究》為代表的資產階級唯心主義思想,盡快組織文章發表。

他還具體指示:...先盡快發一篇表明報紙態度類似社論的文章,寫這篇文章的任務,很快就落實到我的肩上,要我起草初稿。

俞平伯我只知道他是“五四”以后著名的散文家,...關於他研究和評論《紅樓夢》的文章,很慚愧,竟一篇也未曾讀過。

於是,一連幾天,我放下手中的工作,幾乎夜以繼日、手不釋卷地在家裡讀李希凡、藍翎兩位的文章,翻俞平伯有關《紅樓夢》的書。不敢粗枝大葉地讀,但細讀又沒有時間,真是苦也苦也。

見報前,...[鄧拓等領導]商量了很長時間,...直到深夜,才決定仿照三年前批判電影《武訓傳》時用的社論題目《應當重視電影〈武訓傳〉的討論》,用《應該重視對〈紅樓夢〉研究中的錯誤觀點的批判》,署了我在報社用的名字。我輕聲說:“鄧拓同志,這種文章署個人名字不合適吧?”他揮揮手,微笑說:“可以,沒有什麼不合適的。”

注:袁鷹即田鍾洛。《應該重視對〈紅樓夢〉研究中的錯誤觀點的批判》一文於1954年10月23日在《人民日報》發表,署名「鍾洛」。

相關閱讀:

----------

2006-10-29

觀影讀書流水賬 29/10

本週真真丟臉,沒讀完一本書,沒看一部新戲,不知不覺地就將七天光陰徹底揮霍掉了。

舊戲例是重看了Kieslowski的《Decalogue I》。正在讀(但不知能否完成)的書有兩部:葉渭渠的《日本建築》和易中天的《閒話中國人》。

花花草草每一天

Mussels over linguine

but you wouldn't be able to see any linguine from this photo.



----------

2006-10-27

Beware of IE7 if you use an HP printer

If you use HP Director to drive your HP printer, don't move up to IE7.
If you have already installed IE7, and have problems using HP Director, go back to IE6.
If you insist on having HP Director and IE7, search the web for a solution. Good luck.


I installed the recently released Internet Explorer 7 (IE7) on my computer as well as my wife's. Seemed to be working perfectly well initially.

But no. When she tried to open HP Director today to scan recipes from books, Director refused to work. No error or warning messages. Just nothing happened after the program icon was clicked. The exe file associated with Director was still there. In fact, Task Manager indicated that the exe file was running.

With my limited computer skills, I tried all I could to make it work again, including uninstalling then re-installing the HP software. All efforts were in vain.

Then I tried the last method I could think of, which was to go back to a previous system restore point. When I was choosing which date I would like to move back to, something dawned on me. The only significant thing I had done to her computer in recent days was the installation of IE7. I was not sure whether my suspicion was correct, but I decided to choose a restore point just prior to IE7 installation.

After system restore, the only visible change was the restoration of IE6. The I proceeded with re-installing the HP software. After several false moves (the renaming of certain HP folders and files as part of the system restore proved to be somewhat problematic), I managed to make Director work again!

Afterwards, I did a quick search on the web; it seemed that I was not the only victim:

PC World Forum
ZDNet Talkback
Tech Support Guy
Motherboard Point

So, beware of IE7, especially if you use an HP printer. I wouldn't want you to have the same anguish I suffered earlier today.

2006-10-26

一頭霧水

年中經港時在書店中見劉再復新作《〈紅樓夢〉悟》,沒有購買。

近日讀陳年《明報月刊》(2006年2月號),內有劉再復文,題為「試走《紅樓夢》探索的第三條路」,是《〈紅樓夢〉悟》一書的前言加摘錄。

摘錄的其中一則,劉再復開首即說:

在神瑛侍者與絳珠仙草相戀的洪荒年代,還有一位後來也通靈的「姐姐」,這就是後來的賈元春。

通靈的姐姐元春???!!!

他接著說:

她被選入宮廷後封為妃子,之後回到賈府省親,看到富貴榮華的極景後,竟然也有所心動,遠離了青埂峰下那個本真的自我。 ... 她對於能夠享受人間這一番富貴風流,竟產生對癩僧、跛道的感激之情。可見,此時此刻,作為女神的元春也滑到俗人心態之中。

女神元春滑到俗人心態之中???!!!

卻原來,劉再復是讀了書中第十七十八合回的一大段文字才有此言。這一段,先講賈府傾盡全力籌備省親。元春進園:

只見園中香煙繚繞,花彩繽紛,處處燈火相映,時時細樂聲喧,說不盡這太平氣象,富貴風流。

然後筆鋒一轉:

此時自己回想當初在大荒山中,青埂峰下,那等淒涼寂寞;若不虧癩僧、跛道二人攜來到此,又安能得見這般世界? ... 所以倒是省了這工夫紙墨,且說正經的為是。

然後筆鋒再轉:

且說賈妃在轎內看此園內外如此豪華,因默默嘆息奢華過費。 ...

我很難相信,以劉再復的學問功夫和對《紅樓夢》的熱愛,竟會有此誤讀!

莫非是我自己誤讀《紅樓夢》?

在我眼中,這三節的首和尾節,是作者寫元春省親時見家中的「太平氣象,富貴風流」,覺得「奢華過費」。中間一節,卻與元春毫無關係,純是作者讓「石兄」插科打諢。

如果我的看法是對的話,那麼,劉再復所謂通靈的姐姐元春「看到富貴榮華的極景後,竟然也有所心動,遠離了青埂峰下那個本真的自我」便毫無立腳點了。

在庚辰本等手抄本中,正文一般都是不分段「一氣呵成」的,如屬批語,或以眉批方式置於正文之上,或以朱色抄寫置於正文之側,或以雙行夾批方式以較小字體混在正文中,故正文和批語,一般不難分辨。

上面提到的第二節,從庚辰本看,是以正文的形式出現。但究竟此節應屬正文或批文,向有爭論,馮其庸在其新近校訂的《紅樓夢》(即《瓜飯樓重校評批〈紅樓夢〉》)中,即認為此節屬正文。持不同意見的,或認為此節是批文,或認為縱使它是正文也是敗筆,有礙情節發展。坊間一般的百廿回通行版本都把此節刪去(這可能是坊間通行版本源襲程高處理方式,因我未讀過程高原本,不敢肯定)。

不過,不管是正文或批文,不管應存或應刪,這一節講的是「石兄」見此繁華景象,忽然走出前台,閒扯一番,應屬無可爭議的。

亦即是說,劉再復誤讀了這一節,發表了無根據的結論。

我是這樣認為的。我錯了嗎?有請高人指正。

----------

2006-10-23

觀影讀書流水賬 22/10

觀影:
Per Fly 《Manslaughter/Drabet》
Laurent Firode 《The Beating of the Butterfly Wings/Le Battement d'ailes du papillon》
Kim Yun Cheul 《The Swamp》

2006-10-20

錢理群談魯迅

今年是魯迅逝世七十週年,紀念文章特別多,值得讀的卻似乎少得可憐。

我說似乎,因為不敢一口咬定。我不過是魯迅的讀者,間中也涉獵「魯學」文章,沒有資格為新近的「魯學」一錘定音。

我的感覺是,近年實學的、創見的「魯學」著作少得可憐。其實這現象又豈只在「魯學」出現?「紅學」不也如是?

但錢理群論魯迅還是值得一讀再讀的。他的《與魯迅相遇》北大演講錄是我的愛書之一,可惜如作者所言,它是「有頭無尾的"半截子"講稿」,令人有「紅樓夢未完」之恨。

錢理群就他在魯迅研究方面所做的最新思考的闡述

魯迅一直是一個“好的懷疑主義者”,這樣體制外、邊緣的批判者,是十分難得而重要的;我們甚至可以說,中國現代思想文化,幸虧有了魯迅,也許還有其他另類,才形成某種張力,留下了未被規范、收編的別一種發展可能性。

他的思想與文學是無以歸類的;他有一篇文章《談蝙蝠》,提到一則寓言:“鳥獸各開大會,蝙蝠到獸類去,因為它有翅子,獸類不收,到鳥類去,又因為它是四足,鳥類不納,弄得他毫無立場。”他顯然將他自己看作是中國思想文化界的“蝙蝠”。這是很能顯示魯迅的本質的:他和自己所生活的時代,存在著既 “在”又“不在”的關系;他和古今中外一切思想文化體系,也同樣存在著既“是”又“不是”的關系。

----------

錢理群:進入魯迅的內心世界——談《野草》中的哲學與想像力

2006-10-17

同名同姓

我叫曾錫堯,洋名Joseph Tsang。究竟世上有沒有人跟我同名同姓呢?

不用在網上搜尋,已可大致猜到,同樣叫Joseph Tsang的應成百上千。Joseph是很普通的名字,而港式拼法的Tsang亦並不罕見。

但曾錫堯呢?「曾」,多得很,「錫」和「堯」都非生僻字,但「錫堯」是個比較生僻的組合,似乎並無特別意義。我問過父母,得到的答案是隨便改的。

用Google查了一遍,結果如下:

首頁首2項結果,是我的網站joetsang.net和網誌jtblog,另外還有維基百科提到我網站的一篇文章,和我在別人網誌的留言。其餘6項,全都是我當年在貿發局發的謬論。

第二頁有1項是關於我的另一個網誌的(我正獨力支撐4個網誌!),另1項是我在別人網誌的留言。其餘8項,又是我的謬論。

此後直到第111項,情況依舊。

第112項,是一個名為「端州區企業黨員組織關系轉接情況摸查登記表」的xls檔,內有一條列出一位2003年由南方食品轉往城東的曾錫堯!

下1項,是相關項,也是xls檔,是黨員資料。原來這位曾錫堯,男性,54年生,77年工作,是位工人,82年入黨,屬躍龍社區黨支部。

查端州屬肇慶市,因此我這位曾錫堯,和端州的那位曾錫堯,可能都是廣東人。

再過兩項,已達搜尋結果之末。即是說,據Google搜尋顯示,世上只有兩個叫曾錫堯的人。

Yahoo!的結果可有不同?Yahoo!只列出37項,全都是我。

最後試試大陸的百度。百度列出69項,全都是我。

2006-10-15

日本吃

今天的午晚餐,都是日本吃。午餐是御好燒,第二次製作,比第一次成功多了(照片是今天的新圖,取代了原來的效果不太理想的照片)。與印象中在大阪吃的御好燒比較,我認為有九成相似。下月在大阪時務必要再嚐御好燒,看看自己的印象是否真確。

今天日間氣溫近30度,有初夏之感,因此決定晚餐吃簡單清爽的冷蕎麥麵。



----------

觀影讀書流水賬 15/10

觀影:
Steven Spielberg 《Munich》 電影網站 (冤必報 是故冤冤相報 無了期)
Mark Waters 《Just Like Heaven》
Felipe Vega 《Summer Clouds/Nubes de Verano》 (Spanish 《Dangerous Liaison》)
荒牧伸志 《Appleseed/蘋果核戰》 電影網站

讀書:
黃秀如(編) 《網路與書 閱讀的狩獵》
John Kim 《40 Digital Photography Techniques》

Good food galore

Coconut pancakes, Coconut buns
Curried filo pastry, Chocolate muffins




----------

Saturday fresh market

Last Saturday, we went to a fresh market and bought tons of fruits and vegies (mangoes, strawberries, oranges, pears, tomatoes, beans, carrots, ginger, even a snapper).

The mango season has just started. This year, because of our forthcoming overseas trip which would took us away from home for one and a half months, our mango eating season will be relatively short. We are going to buy a tray of mangoes next Saturday and finish it before we board the plane to Hong Kong in mid-November.

2006-10-12

100 Years of Perm

Thanks to Deutsche Welle, I now know that it was a German, Karl Nessler, who invented the perm hairstyle in 1906.

And who wouldn't want to know that, incidentally, the German Paul Breitner "was the first perm wearer to score in a World Cup final"!

《東尼瀧谷》配樂

早前,我寫了一篇頗為負面的《東尼瀧谷》觀後感。我認為,《東尼瀧谷》「在視覺上,看似簡約,實則濃密,但成績尚可。音樂方面,則幾乎有搔擾觀眾之嫌」。

當時並沒有想到要查查誰為該片配樂。現在知道了,是大師級的阪本龍一。

----------

這篇由村上春樹網路森林創站人Evany寫的影評,對配樂推崇備至。

Google了一下,發現凡有關於《東尼瀧谷》配樂的評論文章,幾乎全都是正面的,而且是非常正面的。

我則認為,電影一直是在旁白、影像和音樂三者互相爭逐中展開。

真有點me against the world的感覺。

2006-10-10

十年人事

十年前,從澳洲回流香港,受聘於貿易發展局研究部新設的服務業研究組。另外兩位組員不久後亦相繼報到。

香港經濟雖以服務業為主,但在研究層面,卻一直著眼於宏觀表現和商品貿易。服務業研究在當時是新鮮事物。

我們三人,在荒原中開闢路逕,對研究的眾多行業及其相互關係掌握甚淺,卻硬著頭皮要扮權威出報告發謬論,承受一定壓力,但也充滿嘗新鮮的興奮感。

後來,駕輕就熟,知少少,扮代表,毫不面紅!

三年前,我率先脫隊,專心上網。再過幾天,三劍俠的最後一位也將離職。至此,十年人事一番新。就我個人而言,當年的歷程即將劃上句號。

2006-10-09

觀影讀書流水賬 8/10

觀影:

張艾嘉 《20 30 40》
陳木勝 《新警察故事》

讀書:

楊秀慧(編) 《奇斯洛夫斯基 Kieslowski》
(放在K Blog的讀後感:奇書讀後

遠朋暗訪

老友Pansy和Johnny中秋到訪,聚舊之餘,當然也要聚餐。

花形硬果殼

長在Crow's Ash樹上的橢圓形果實,成熟後爆開,散佈種子,留下五瓣花形的硬果殼。







----------


Margaret Saul作品