2006-09-25

澳洲啤梨

剛和太座談吃啤梨,忽然想起我在從世界中心走到頂端遊記中寫幼時對澳洲的印象,可能有誤。我是這樣寫的:

對澳洲產生初步的印象,是在初中上地理課時,老師說澳洲面積幾乎有中國那麼大,但卻人煙稀少 ...

對澳洲產生初步印象,其實可能不是來自初中地理,而是澳洲啤梨廣告。尤記得幾十年前,香港有個電視廣告,一個後生仔咬了一口啤梨,滿嘴汁液,然後對著鏡頭說:「啤梨梗係澳洲啤梨最好食,又多水,又多汁!」

那年頭,啤梨是一種價格頗貴的水果,我還以為,梨(一般指天津鴨咀梨)是梨,而啤梨則是高級梨。後來才知道梨英文叫pear,啤梨也叫pear,在香港的譯名其實即是pear pear,或梨梨,是音譯加意譯。

澳洲啤梨其實只是一種普遍不過的水果,但的確很好食。

----------

中國梨和澳洲啤梨雖都叫梨,但外觀和口感都很不同,翻閱Wikipedia,原來兩者均屬一個Pyrus大家庭。所謂澳洲啤梨,其實是歐洲梨的一種。至於第三種常吃的梨,是nashi pear,香港一般譯作水晶梨,以前一般從日本進口,價錢超貴。Nashi pear在澳洲亦被廣泛種植。

Nashi pear其實亦即是pear pear或梨梨,同樣是音譯加意譯,因為nashi是梨的日文讀音。