2008-08-10

觀讀聽 10/8/08

本週除了重看I'm Your Man外,觀讀聽活動幾近交白卷。

正在讀Hans Kung的The Catholic Church: A Short History

從圖書館借來Penguin Classics的張愛玲傳奇選譯:Love in a Fallen City, and Other Stories。書內收錄再版的話、沉香屑 第一爐香、茉莉香片、傾城之戀、封鎖、紅玫瑰與白玫瑰(Karen Kingsbury譯)、和金鎖記(張愛玲譯)。Karen Kingsbury明言希望以現代的生動的英語翻譯來吸引今天的讀者。我看了再版的話全篇和傾城之戀的開首結尾,頗喜歡。相比之下,張愛玲的自譯就平直得多了,恐怕對一般英語讀者來說會太淡太隔。

不過,無論Kingsbury或張的英譯,都無法“譯”出張愛玲的文字魔力(這本來就是一項不可能的任務!)。

年輕時,讀過一二十本亦舒小說,談不上十分喜歡,但對倪小姐卻是頗為欣賞的(倪匡的書反倒至今一個字也沒讀過)。見她幾十年來,寫作不斷,有點好奇,於是也借來一本她的近作看看。味同嚼蠟!