2007-06-02

大野洋子 大吃狗肉 抗議 大英王室

明報引中新網報導- 大野洋子吃狗肉抗議英王室

「大野洋子」之為中國人長期誤用,是「習非勝是」的典型例子。Yoko Ono原名為小野洋子而非甚麼大野洋子,不難查證,此誤譯亦早已被多番點出,但我們似乎還是集體堅持稱她為大野,真可謂眾志成城。

----------

後記(12/6):原來這篇我改為「大野洋子 大吃狗肉 抗議 大英王室」的報導純屬大話。小野女士對此作大報導大發雷霆,各大報章紛紛道歉。

沒有留言:

張貼留言